Fornøyde oversettere

17 februar 2017

Selv om oversetterteamet til kasonké har oppholdt seg på ulike kontinenter i januar, skjedde det viktige ting på begge steder. Oversetterne hadde revisjonskomité, som det kalles. Det er ei gruppe mennesker på rundt 15 personer som ser på det språklige, om de forståelig, om det er rett kasonké. Det er kvinner og menn, unge og gamle, de som har lite utdannelse og de som har en del utdannelse, de både fra den lutherske kirka og fra den katolske kirka.

Det er spennende dager og denne gangen leste de igjennom hele Jeremia og Klagesangene. Jeg ringte de opp på slutten av 4. dagen og da var de akkurat ferdige, de var så fornøyde. Denne gangen var oversetteren til Jesusfilmen sammen med dem, han trengte å bli bedre på å lese og skrive kasonké. Dagene etterpå skulle de lese igjennom manuskriptet til Jesusfilmen, den jobba han og jeg med før jeg reiste til Norge i november. Jeg ringte de opp etter vel 2 dager og da var de akkurat ferdig denne gangen også. Jeg møtte en oversetterne som var svært fornøyd i telefonen, nå var det godkjent og de hadde til og med klart å gjøre stavelsene enda mer lik originalen, rett antall stavelser er viktig når det blir dubbet. Sjelden jeg har hørt han så begeistra, så dette var moro.

 

Selv var jeg da på et kurs i Paratext hos Det norske Bibelselskapet i Oslo. Paratext er det programmet vi bruker i bibeloversettinga over hele verden. Denne gangen lærte vi mye om den siste sjekkinga og det passa så godt for meg, for vi har mange bøker som er klar for dette. Jeg fikk friska opp noe jeg hadde hørt og lærte mye nytt, samtidig var det kjekt å møte en del av bibeloversettelsesfolka i Norge.

I begynnelsen av februar dro jeg til Mali, de vi første skulle ha Misjonærkonferanse og etterpå gjennomgang med konsulent. Det ble gode dager med godt felleskap, forhandlinger der vi snakka mye om veien videre. De kom fra Senegal der de er i oppstartsfasen og i Mali var flere av oss som er på kortere reiser med, så vi ble en god gjeng dette året. Vi må tenke nytt nå da vi er så få. Noe arbeid går sin gang, slik som bibeloversettinga til kasonké og malinké, men når vi er så få må vi tenke over hva vi vil prioritere videre.

Litt ulike aktiviteter var det også. Søndagen tok vi en lettere dag og var i parken og dyreparken. Det var godt å komme ut og det er en ganske fin dyrepark her, flere dyr å se. Her har vi noen av dem.

Nå er det det gjennomgang med konsulenten de neste to ukene og planlegging av inn spilling av Jesusfilmen som står på programmet.

Hilsen Guri