Land: Asia
Konsulentens rolle under bibeloversettelse
Uten konsulentgjennomgang kan vi ikke gi ut nye bibeloversettelser. Konsulente er derfor nøkkelpersoner i arbeidet med å oversette Bibelen.
Misjonale kirker i Asia
Normisjon støtter kristne og kirker, også i områder der trosfriheten settes under press.
Bibelen på hjertespråket t-språkene
Å oversette Bibelen er viktig, men for å gjøre det må vi ofte hjelpe en ny folkegruppe til å utvikle et eget skriftspråk.
– Finnes ikke en bedre investering
Normisjon lanserte nylig et flunkende nytt fastgiverkonsept som har fått navnet «Investor».
Bibelen på hjertespråket s-språket
Å oversette Bibelen er viktig. I tillegg bidrar det til å styrker det et urfolks stemme og bevare dets etniske særpreg.
Bibeloversettelse på agendaen
Bibeloversettelse er tema for årets misjonsuke i Oslo bispedømme. Tore Bjørsvik er blant talerne.